تبليغاتX
pillar

 

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

'آی فون' ۲۹ ژوئن به بازار می آید

 

رسانه ها تاکنون اخبار مربوط به آی فون را به شکل گسترده ای پوشش داده اند

 

شرکت رایانه سازی اپل، ۲۹ ژوئن را روز به بازار آمدن آی فون، یکی از جنجالی ترین محصولاتش تعیین کرده است.این تاریخ، روز یکشنبه سوم ژوئن در مجموعه ای از آگهی های تبلیغاتی تلویزیونی مطرح و بعدا توسط سخنگوی این شرکت نیز تایید شد.این دستگاه که ترکیبی از توانایی های یک تلفن همراه و یک منشی دیجیتالی شخصی است، بسته به مشخصات، بین ۴۹۹ و ۵۹۹ دلار قیمت دارد.مشخصه ممتاز این تلفن، لمس پذیر بودن (touch-sensitive) نمایشگر آن است که به صفحه کلید یا موش (mouse ) نیاز ندارد و تماس همزمان انگشتان دست را تشخیص می دهد.آگهی های تلویزیونی چند مشخصه برجسته این دستگاه را نشان می دادند که از آن جمله می توان به مرور اینترنت، تماشای فیلم و بالا و پایین رفتن میان ای میل ها با استفاده از یک انگشت به عنوان نشانگر اشاره کرد.آگهی ها با این خبر پایان می یافت که آی فون ۲۹ ژوئن "تنها در فروشگاه های AT&T" در آمریکا عرضه خواهد شد. امکانات گسترده این دستگاه باید از سوی شرکت خدمات دهنده تلفن نیز پشتیبانی شود و بدون آن، بسیاری از توانایی های آی فون غیر قابل استفاده خواهد بود.آی فون یکی از بحث برانگیزترین محصولات ساخت اپل است که برای اولین بار ماه ژانویه ۲۰۰۷ در کنفرانس مک ورلد توسط استیو جابز مدیر عامل این شرکت معرفی شد.معرفی این تلفن، ارزش سهام اپل در بازار بورس را بالا برد و بسیاری از شرکت های تلفن سازی را به عکس العمل وادار ساخت.اپل امیدوار است با این محصول بتواند راهی به بازار بزرگ و پر منفعت تلفن همراه باز کند و تجربه موفق خود را در بازار دستگاه های پخش موسیقی همراه تکرار کند. دستگاه آی پاد این شرکت همچنان بازیگر اصلی در این بازار محسوب می شود.انتظار می رود مشخصه هایی نظیر نمایشگر لمس پذیر و قابلیت کار با فروشگاه آن لاین موسیقی و فیلم آی تیونز، کاربران را به خرید آی فون ترغیب کند.هنوز تاریخی برای عرضه این محصول در اروپا و دیگر نقاط جهان تعیین نشده است.

 

 

سرانجام پس از مدتها انتظار، عرضه تلفن همراه "آی فون" محصول شرکت اپل، در فروشگاه های آمریکا از روز جمعه 29 ژوئن (8 تیر ماه) آغاز می شود. برخی از مردم روزها در برابر فروشگاه های اپل و شرکت "ای تی اند اتی" (AT& T) در صف ایستاده اند تا اولین کسانی باشند که این گوشی را می خرند.

انتظار می رود هزاران نفر دیگر نیز در طول اولین روزعرضه تلفن همراه، برای خرید آی فون صف بکشند زیرا فروشگاه ها، فروش این تلفن را تازه از ساعت 18 بعدازظهر (به وقت محلی) آغاز خواهند کرد.

آپل می گوید به هر نفر بیش از دو آی فون فروخته نخواهد شد.

 

قیمت گران

 

بسیاری از علاقمندان به ابزارهای الکترونیکی از مدتها قبل در انتظار عرضه آی فون بوده اند

 

عرضه آی فون در اواخر سال 2007 در اروپا و در سال 2008 در آسیا آغاز خواهد شد. از زمانی که در ژانویه 2007 این تلفن همراه در نمایشگاه سالانه فن آوری مک ورلد در سانفرانیسکو توسط استیو جابز، مدیر اپل معرفی شد، بسیاری از رسانه ها به این موضوع پرداختند.

برخی از وبلاگ ها با گزارش لحظه به لحظه از صف های تشکیل شده مقابل فروشگاه های اپل بر هیجان مشتاقان این گوشی تلفن افزوده اند. یک سایت اینترنتی به نام "گیزمودو" هم که اختصاص به وسایل الکترونیکی دارد، به طور زنده تصاویر ویدئویی از مقابل فروشگاه اپل در ساتفرانسیکو پخش می کند.

در این تلفن که یک صفحه نمایش 3.5 اینچی دارد، به جای کلیدهای معمول، در آن از صفحه بزرگ حساس لمسی (touch-screen) استفاده شده است.

به این ترتیب می توان از صفحه کلید لمسی آن برای نوشتن پیام های کوتاه استفاده کرد، این تلفن همچنین یک دوربین عکاسی دو مگاپیکسلی نیز دارد.

به علاوه، با آی فون می توان به اینترنت متصل شد، مانند آی پاد به موسیقی گوش داد و یا ویدئو تماشا کرد.

آی فون در دو نوع، با چهار یا هشت گیگابایت حافظه وارد بازار شده است. اپل می گوید باطری این تلفن همراه برای هشت ساعت مکالمه، شش ساعت استفاده از اینترنت و یا هفت ساعت تماشای ویدئو مناسب است.

نقدهایی که این روزها درباره تلفن همراه آی فون منتشر شده، همگی کمابیش مثبت بوده است اما کسانی که به این گوشی دسترسی داشته و مدتی با آن کار کرده اند می گویند استفاده از صفحه لمسی برای تایپ کردن خیلی آسان نیست و سرعت بارگذاری اطلاعات در آی فون نیز بسیار کند بوده است.به علاوه، این تلفن همراه در شبکه های مخابراتی نسل سوم کار نمی کند و قابلیت تبادل همزمان پیام کوتاه به صورت زنده را ندارد و تنها امکان انتخاب 25 نوع زنگ که از قبل در آن گذاشته شده را دارد.اپل می گوید که امیدوار است تا سال 2008، ده میلیون دستگاه از این نوع تلفن را به فروش برساند که در این صورت یک درصد از بازار تلفن همراه را به دست خواهد آورد.قیمت نسبتا بالای آی فون نیز مساله ای دیگر برای علاقمندان این گوشی است. آی فون به بهای 499 یا 599 دلار (با توجه به ویژگی های آن) عرضه می شود.

 

 

+ نوشته شده توسط سیدعمادالدین قرشی در یکشنبه 31 تیر1386 و ساعت 16:36 |

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

 

بچه ها از ساعت ها قبل به انتظار فرارسیدن نیمه شب و آغاز عرضه در صف ایستادند

 

با به بازار آمدن هفتمین و آخرین قسمت از رشته کتاب های هری پاتر، طرفداران وی بالاخره می توانند از سرنوشت قهرمان خود آگاه شوند.فروش کتاب "هری پاتر و قدیسان مرگ" (Harry Potter and the Deathly Hallows) از نیمه شب به وقت بریتانیا آغاز شد و همزمان جی کی رولینگ، نویسنده داستان، بخش هایی از کتاب را برای 500 مشتاق در موزه تاریخ طبیعی در لندن خواند.روز جمعه با نزدیک شدن زمان توزیع، خانم رولینگ حال خود را "ترکیب سرگیجه آوری از هیجان، تشویش و احساس آسودگی" توصیف کرد.وی در وبسایت خود برای طرفداران کتاب نوشت: "همه آن اسراری که من برای این مدت مدید با خود حمل می کردم امشب به شما تعلق خواهد گرفت."

گزارش رادیویی درباره توزیع کتاب در ایران را بشنوید

وی روز جمعه به بی بی سی گفت که کتاب ممکن است برای بعضی از خوانندگان تکان دهنده باشد.خانم رولینگ قبلا فاش کرده بود که در آخرین داستان هری پاتر دو نفر از قهرمانان داستان خواهند مرد.جی کی رولینگ در مصاحبه با بی بی سی گفته بود که به نظر او داستان به پایان خود رسیده ولی افزوده بود که نمی تواند بگوید هرگز کتاب دیگری درباره دنیای هری پاتر نخواهد نوشت چون نمی داند تا ده سال دیگر چه پیش خواهد آمد.هرچند هفتمین کتاب هری پاتر موسوم به "هری پاتر و قدیسان مرگ" تازه امشب به بازار آمد اما از چندین هفته قبل سیل سفارشات به سوی فروشندگان اینترنتی سرازیر شده بود.تازه ترین فیلم تهیه شده از مجموعه کتاب های هری پاتر به نام "محفل ققنوس" در تاریخ 11 ژوئیه در سراسر جهان بر روی پرده سینما رفت.

325 میلیون نسخه . یک دهه پس از آنکه نخستین قسمت کتاب منتشر شد، هری پاتر با فروش 325 میلیون نسخه به یک پدیده جهانی بدل شده است.البته این رقم با آغاز عرضه تازه ترین قسمت هری پاتر که انتظار می رود به ده ها میلیون نسخه برسد باز هم افزایش خواهد یافت.قسمت جدید کتاب به طور همزمان در 93 کشور توزیع می شود به طوری که تنها در آمریکا 12 میلیون نسخه از آن چاپ شده است و بیش از 2/2 میلیون نسخه نیز از پیش به کتابفروشی اینترنتی "آمازون" سفارش داده شده بود.طرفداران بالاخره پس از یک دهه پیچ و خم و فراز و نشیب در زندگی هری پاتر، این ساحر جوان، از سرنوشت او آگاه خواهند شد.در طول داستان نبرد میان هری و دشمن پلیدش، لرد وولدمورت، به تدریج تشدید شده است و همانطور که خانم رولینگ قبلا فاش کرده برخی از شخصیت های اصلی داستان این بار جان به در نمی برند.

 

جنجال مذهبی در اسرائیل بر سر هری پاتر

 

 

مجموعه کتاب های هری پاتر تا کنون بیش از 325 میلیون جلد در دنیا به فروش رفته است

 

عرضه جهانی آخرین قسمت کتاب هری پاتر، باعث بروز جنجال مذهبی در اسرائیل شده است.کتابفروشی ها در اسرائیل برای فروش کتاب "هری پاتر و قدیسان مرگ" اثر جی کی رولینگ، مجبور شدند تا در روز سبت، مغازه های خود را باز کنند. اکثر فروشگاه ها به طور معمول در روز شنبه تعطیل هستند.سبت، روز مقدسی برای یهودیان به شمار می رود که از غروب جمعه آغاز می شود و تا غروب روز شنبه ادامه می باید.سیاستمداران مذهبی، کتابفروشی ها را متهم کرده اند که با باز کردن مغازه های خود، سود و منفعت را مقدم بر حساسیت های مذهبی دانسته اند.الی یئشال، وزیر صنایع و بازرگانی اسرائیل تهدید کرده که هر فروشگاهی را که امروز، شنبه به کاسبی پرداخته باشد، جریمه خواهد کرد.قوانین اسرائیل، اجبار کارمندان به کار کردن در روز شنبه را ممنوع می کند.آوراهام راویتز، نماینده پارلمان اسرائیل به خبرگزاری آسوشیتدپرس گفته است که "باز کردن فروشگاه ها برای کسب پول در چنین روزی، بی شرمانه است."علی رغم چنین اظهاراتی، کتابفروشی های اسرائیلی عقب ننشسته اند.استیاماتسکی، یکی از بزرگ ترین کتابفروشی های زنجیره ای اسرائیل برای ارائه آخرین کتاب هری پاتر، مراسم بزرگی را در تل آویو برنامه ریزی کرده است.این فروشگاه زنجیره ای گفته است که دهها هزار درخواست برای خرید هری پاتر و قدیسان مرگ دریافت کرده و قصد ندارد تا این رویداد را لغو و یا به تعویق اندازد.تا کنون بیش از 325 میلیون جلد از مجموعه کتاب های هری پاتر در دنیا به فروش رفته و این کتاب ها به بیش از 64 زبان از جمله فارسی ترجمه شده اند.

 

 

+ نوشته شده توسط سیدعمادالدین قرشی در یکشنبه 31 تیر1386 و ساعت 14:41 |

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

جنجال بوسیدن یک تابلو نقاشی

 

اثر بوسه خانم ریندی، بر روی تابلو نقاشی باقی مانده است

 

  یک زن در فرانسه، به خاطر بوسه زدن بر یک تابلو نقاشی، به خراب کردن این اثر هنری متهم شده است.سام ریندی متهم شده که در جریان دیدار از موزه شهر اونیا در جنوب فرانسه، به یک اثر هنری بوسه زده و آن را خراب کرده است.این زن که خودش هم نقاش است، می گوید آنقدر مجذوب نقاشی شده که نتوانسته خود را کنترل کند و بر آن بوسه زده است.

اکنون اثر رژ لب خانم ریندی، بر نقاشی گرانبهای به نمایش درآمده در موزه لمبر شهر اونیا باقی مانده است.خانم ریندی اتهام آسیب رساندن به اثر نقاشی را رد کرده و می گوید نقش لبان او بر بوم نقاشی، این اثر را زیباتر کرده است.نقاشی مورد بحث، اثری از سای تومبلی (Cy Twombly) هنرمند آمریکایی است و گفته شده که بیش از 2 میلیون دلار ارزش دارد.

کارمندان موزه لمبر، بعد از ظهر پنجشنبه به پلیس خبر دادند که یک بازدید کننده، با بوسه زدن به یک اثر گرانبهای نقاشی، به آن آسیب رسانده است. پلیس بلافاصله سام ریندی را که در حال خروج از موزه بود، بازداشت کرد.خانم ریندی به خبرنگار روزنامه لا پراوینس گفته است که رنگ سرخ لبان او بر بوم نقاشی، نمایانگر قدرت آن اثر هنری و تاثیری است که آن اثر، بر او گذاشته بود.سام ریندی، به خبرگزاری فرانسه نیز گفت که گمان می کند آفریننده آن اثر هنری، سفیدی آن بخش از تابلو را، برای بوسه او درنظر گرفته است.

موزه لمبر شهر اونیا، این روزها میزبان نمایشگاهی از آثار سای تومبلی نقاش معاصر آمریکایی است.این نقاش، زاده سال 1928 میلادی در ایالت ویرجینای آمریکاست، اما نزدیک به نیم قرن، در ایتالیا زندگی کرده است.

 

 

+ نوشته شده توسط سیدعمادالدین قرشی در یکشنبه 31 تیر1386 و ساعت 14:34 |

 

 

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

 

 

تقريبا تمام دوستاران هری پاتر کتابهای او را بر فيلمهايش ترجيح می دهند

در سال ۱۹۹۷ زن اسکاتلندی گمنامی به نام جی کی رولينگ کتاب داستانی برای کودکان منتشر کرد که هيچکس برای آن موفقيتی چنين بزرگ را پيش بينی نمی کرد. طی چند سال و با انتشار جلدهای بعدی رمان، هری پاتر، قهرمان اين داستان، به محبوب ترين و نامی ترين چهره داستانهای تخيلی و جادويی بدل شد.

از سری داستانهای هری پاتر که تاکنون ۶ جلد آن منتشر شده، حدود ۳۰۰ ميليون نسخه در سراسر جهان به فروش رفته و به بيش از ۶۰ زبان ترجمه شده و در حدود ۲۰۰ کشور جهان خوانده می شود.

خوانندگان و منتقدان از ديدگاه های گوناگون به رمان هری پاتر نگاه کرده اند، نکات برجسته آن را کاويده اند و سعی کرده اند بارزترين جنبه آن را، که محبوبيت کم نظير آن را باعث شده، شناسايی کنند.

سيد ابراهيم نبوی نويسنده و طنزپردازی که به هری پاتر علاقه ای خاص دارد، معتقد است که هری پاتر، فراخوانی است به دنيای ساده و بی غل و غش کودکی که در دل تمام آدميان زنده است، و همين است که آن را برای بزرگسالان نيز جذاب می سازد.

به عقيده ابراهيم نبوی همه انسانها در تکاپوی زندگی به دنيايی زيبا، روح بخش و رؤيايی نياز دارند. نيروی تخيل و دنيای رنگين خيال به آنها توان تازه ای می دهد تا از بندهای اسيرکننده زندگی روزمره رهايی يابند.

او عقيده دارد که هری پاتر عناصر تازه ای را به دنيای قصه های افسانه ای، که پيشينه ای هزاران ساله دارد وارد کرده و به ژانر ادبيات کودکان و نوجوانان ابعاد تازه ای بخشيده است.

هری، شهسوار بی باک دنيای جادوگران است که نيروی شگرف خود را در راه خير و نيکی به کار انداخته و بی باکانه با عفريت های بدخواه و شرور درافتاده است. او آدمهای پليد و بدجنس را از يک دردسر به دردسری ديگر می اندازد و از خطرناکترين دامها پيروز و سرفراز بيرون می جهد.

سحر يک دختر ۱۷ ساله تهرانی است. او دانش آموز است و شيفته هری پاتر. قهرمان دلير و چالاک مجموعه ای که تقريبا همه کودکان و نوجوانان جهان با نام و کارهای شگفت انگيز او آشنايی دارند.

 

 

با انتشار هر قسمت تازه از کتابهای هری پاتر، خريداران برای تهيه آن هجوم می برند

هری پاتر يکسره در دنيای اسرارآميز سحر و جادو می گذرد که سازوکار آن با دنيای آشنای ما متفاوت است، اما اين دنيا در کتاب خانم رولينگ چنان ماهرانه و پرکشش و با تصاويری چنان زنده معرفی شده، که خواننده آن را باور می کند و به يک معنی در ماجراهای آن سهيم می شود.

از سال ۱۹۹۷ تا کنون نسلی به همراه هری پاتر شکل گرفته و پا به پای آن پسرک شيردل بزرگ شده است.

 

کتابهای هری پاتر

هری پاتر و سنگ جادو

هری پاتر و شاهزاده دورگه

هری پاتر و تالار اسرار

هری پاتر و زندانی آزکابان

هری پاتر و جام آتش

هری پاتر و محفل ققنوس

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

جوانان و نوجوانان اين نسل در هری پاتر دوستی يکدل يافته اند که نگرانی ها و شادی های او را به خوبی درک می کنند. آنها با هری همدل و هم احساس هستند. شيرين ابراهيمی که رشته کتابهای هری پاتر را با دقت خوانده، موفقيت هری پاتر را در ايجاد تقابل های تازه می داند که با تضاد آشنا و قديمی خير و شر برخوردی تازه دارد و رمان را از شور و هيجانی بی سابقه پر می کند. اين تنش های تازه در ادبيات کودکان بی سابقه است. ماجراهای خيال انگيز در اين رمان برخلاف سنت مألوف گذشته، در دنيای آرام و ساده کودکان پيش نمی رود، بلکه در دنيای واقعی بزرگسالان جاری می شود، با تمام مشکلات و پيچيدگی های آن.

اما چگونه است که جهان هری پاتر، دنيای جادويی و غريبی که توسط خانمی بريتانيايی در اروپا خلق شده، مرزهای فرهنگی و جغرافيايی را در هم نورديده و در چهار گوشه جهان مشتاقانی بی شمار پيدا کرده است؟

به گفته شيرين ابراهيمی هری پاتر اين ظرفيت و توانايی را دارد که با تمام فرهنگها به آسانی رابطه برقرار کند.

ابراهيم نبوی نيز بر آن است که هری پاتر قيدوبندهای زمانی و مکانی را درهم شکسته و همين آن را قادر ساخته که فراتر از مرزهای اقليمی و فرهنگی، با روح و احساس تمام انسانها رابطه برقرار کند.

کامبوزيا پرتوی، فيلمساز و فيلمنامه نويس که نقش خيال در کارهايش نمودی برجسته دارد، بر آن است که تنوع فرهنگی دنيای معاصر، گسترش داستانها و افسانه های تخيلی از راه فيلم و کارتون در سراسر جهان، ذهن نوجوان امروز را برای پذيرفتن دنيای هری پاتر آماده کرده است.

ستاره، دنيای سحر و جادو را از بن مايه های عام و مشترک در نهاد آدميان می داند. به نظر او سرگذشت هری پاتر بر پايه همين بنمايه های بنيادين استوار است.

ويدا اسلاميه که او را بهترين مترجم هری پاتر به زبان فارسی می دانند، بر جنبه های عام بشری در رمان انگشت می گذارد: "درونمايه های عام انسانی، در ميان تمام ملتها و اقوام و افراد، مشترک است و مرزهای تاريخی و جغرافيايی نمی شناسد."

اما هری پاتر به عنوان يک اثر ادبی چه جايگاهی دارد؟ شيرين ابراهيمی پيش از هرچيز شگردهای قصه گويی و فوت و فن های روايت گری هری پاتر را قوی می داند.

به نظر او سبک و شکل روايت ادبی در اين کار جنبه فرعی دارد. اصل روايت ماجراهای جالب و غيرقابل پيش بينی است که خواننده را درگير می کند و او را با خود به دنيايی اسرارآميز می کشد.

 

خانم رولينگ با انتشار اين مجموعه از چهره ای گمنام به يکی از موفقترين نويسندگان بدل شده است

 

سانا وطنی هم که با ادبيات جدی و کلاسيک آشنايی دارد، از نظر ادبی برای هری پاتر ارزشی قائل نيست. به نظر او خانم رولينگ قصه گو يا روايتگر چيره دستی است، اما از شگردها و سبکهای ادبی هيچ چيز نمی داند.

ابراهيم نبوی ارزش رمان هری پاتر را نه در پيروی از معيارها و ارزشهای ادبی، بلکه در خلق دنيايی زنده و رنگين و بديع می داند که يکراست بر احساسات خواننده تأثير می گذارد.

به نظر او خواننده برای ارزش ادبی نيست که به سراغ هری پاتر می رود. مردم با باز کردن کتاب هری پاتر وارد دنيايی زيبا و اسرارآميز می شوند، به سفری جادويی می روند که به روح و روان آنها آسايش می بخشد.

از روی سری داستانهای هری پاتر تا کنون چهار فيلم سينمايی ساخته شده و به تازگی پنجمين فيلم هم جلوی دوربين رفته است، به نام هری پاتر و محفل ققنوس. در آخرين فيلم هم طبق معمول دانيل رادکليف نقش هری پاتر را بازی می کند و تمام فيلم در بريتانيا فيلمبرداری می شود.

اما تقريبا تمام دوستاران هری پاتر کتابهای او را بر فيلمهايش ترجيح می دهند. شيرين ابراهيمی هم عقيده دارد که برای کسی که کتاب را خوانده باشد، فيلم ها جذابيت زيادی ندارند.

اما يک نکته را نبايد ناگفته گذاشت. همه هری پاتر را دوست ندارند، يا به يک اندازه از ماجراها و کارهايش به شوق نمی آيند. برخی آن را سطحی و ساده و حتی مبتذل می دانند، حتی برخی از کودکان و نوجوانان نمی توانند با او همدلی کنند.

در ايران هری پاتر با استقبالی بسيار بالا روبرو شده است. از هر جلد آن ترجمه های گوناگون و چاپهای متعددی با تيراژ بالا به بازار آمده است. ويدا اسلاميه می گويد که در ايران از کودک ۷ ساله تا پيران ۷۰ ساله خوانندگان اين رمان هستند.

هری پاتر و جام آتش، تازه ترين فيلمی است که بر اساس ماجراهای هری پاتر به نمايش در آمده است

 

خانم اسلاميه از رواج نوعی ادبيات هری پاتری در ميان جوانان ايرانی سخن می گويد که به الهام از رمان هری پاتر پديد آمده است. نشانه های اين ذوق و خلاقيت را به ويژه در سايتها و وبلاگ های فارسی می توان به روشنی ديد.

اما هری پاتر به کجا می رسد؟ باشگاه دوستداران هری پاتر به کجا می انجامد و چه سرنوشتی در انتظار نسلی است که هری پاتر ذهن و جان آنها را مجذوب کرده است؟

ابراهيم نبوی عقيده دارد که اين تب دير يا زود فرو کش می کند. داستان با جلد هفتم به آخر می رسد و احتمالا کتابهای آن هم رفته رفته از کتابفروشی ها ناپديد می شود. اما نسلی که هری پاتر را خوانده، همواره با آن خواهد زيست و جاذبه آن را تا سالهای سال در دل و ذهن خود حمل خواهد کرد.

 

 

+ نوشته شده توسط سیدعمادالدین قرشی در یکشنبه 31 تیر1386 و ساعت 14:31 |

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

همزمان با فروش جهانی کتاب هری پاتر، در ایران "موسسه آموزش زبان بیان سلیس، تهران" این کتاب رو به فروش گذاشت.

 

 

شاهزاده دورگه در ورامين

 من برای خریدن کتاب ششم هری پاتر روز شماری کردم. باورم نمی شد که همزمان (16 ژوئیه) این کتاب تو تهران فروخته بشه. اون روز که شد از ورامین رفتم تهران و با کمال ناباوری کتاب جدید رو دیدم . 33 هزار تومن خریدمش. از لحظه ای که خريدم تا یکشنبه شب کتاب رو تموم کردم! ( کتاب بیشتر از 600 برگه) چیزی که قصه های هری پاتر رو برای من جذاب می کنه یکی نوجوون بودن این شخصیته که مثل خودم می مونه و دوم شیوه داستان نویسیه، اتفاقات خیلی واقعی جلوه می کنه و مثل افسانه های کودکان لزوما با خوبی و خوشی تموم نمی شه. قهرمان داستان گاهی اشتباه می کنه، ضرر می بینه و گاهی هم برنده می شه. بی صبرانه منتظر کتاب هفتم هستم.

حسين ترکمن نژاد، پانزده ساله

 

به گفته مدیر موسسه، حمیدرضا طلاکوب، " روز شنبه صبح علاقمندان هری پاتر، از یکساعت پیش از باز شدن درها صف بسته بودن تا مثل خیلی از همسن و سالاشون دردنیا جز اولین کسانی باشن که این کتاب را می‌خونن. البته نزدیک بود بخاطر تأخیر در ترخیص کتابها از فرودگاه جدید تهران، کتابها سر وقت به دست ما نرسه که خوشبختانه این اتفاق نیافتاد."

"از بین خریداران حدود 15 نفر از مترجمان رو هم دیدم که فورا مشغول ترجمه کتاب شدن و شاید تا یک یا دو هفته دیگه اولین ترجمه فارسی " هری پاتر و شاهزاده دورگه" در ایران به چاپ برسه."

گزارش برنامه روز هفتم درباره فروش کتاب تازه هری پاتر در ايران

ششمین کتاب از سری کتابهای هری پاتر به اسم "هری پاتر و شاهزاده دورگه" در نيمه شب شنبه 16 ژوئیه، به طور همزمان در بیشتر از 15 کشور دنیا به بازار عرضه شد و یک عالمه آدم از بچه کوچک تا آدم بزرگ جلوی کتاب فروشیها صف کشیدند تا جزو اولین افرادی باشن که این کتاب را می‌خرن. گفته می شه که در یکی از کتاب فروشیهای معروف لندن هر ثانیه 13 نسخه از این کتاب فروش رفته که رکورد قبلی 8 نسخه در ثانیه را شکسته ( که تازه رکورد قدیمی هم متعلق به کتاب قبلی هری پاتر بوده)

 

داستانهای "هری پاتر"، پر هست از نبرد خير و شر، عشق و نفرت و اینکه چطور یک کودک می تونه به قدرتهای شگرف دست پیدا کنه، به همین خاطره كه این قصه ها تونسته در کل دنیا مخاطبان زیادی را به خودش جلب کنه

 

در خیلی از این کتابفروشی ها از یک شب قبل مهمونی های هری پاتری داده بودن. تو این مهمانی ها آدمها خودشون را به شکل شخصیتهای داستانهای هری پاتر در آورده بودن و حسابی بساط جادو و جمبل به پا بوده!

فقط بچه ها، طرفدار هری پاتر نیستن بلکه بزرگسالان هم بخش بزرگی از خواننده ها رو تشکیل می دن. بهمین خاطر ایندفعه نسخه بزرگسالانه کتاب جدید هم چاپ شده که عکس روجلدش یکخورده فرق داره.این روزها بيشتر پدر و مادرها گله شون اینه که بچه ها علاقه ندارن که كتاب های قطور بخونن، ولى کتابهای هری پاتر این بی علاقگی را از بین برده.

 

خانم رولینگ نویسنده سری کتاب های هری پاتر

 

بعضی ها می گن "هري پاتر" درواقع يك شورشه؛ شورش عليه مطالعه نکردن و به گفته خیلی ها خانم رولینگ ( نویسنده ) بیشتر از هر کسی دیگه ای تو دنیا کمک کرده که بچه ها کتاب خون بشن.

بعيد هم شاید نباشه که خانم رولينگ در جذب و سحر كردن خوانندگان نوعی جادو به كاربرده!

تا حالا سه تا فیلم بر اساس کتابهای هری پاتر ساخته شده و این فيلم هاى سينمايى كمك زيادى كرده تا تصاوير كتاب و تخيلات رولينگ به فضاى ديگر وارد بشه و نتيجه اش هم تا حالا موفق بوده.

تا حالا بیش از 256 میلیون نسخه از سری کتابهای هری پاتر در 200 کشور جهان به فروش رسیده و به 62 زبان دنیا ترجمه شده، از جمله به فارسی.

 

 

+ نوشته شده توسط سیدعمادالدین قرشی در یکشنبه 31 تیر1386 و ساعت 14:22 |

 

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

 

 

مکعب برگشت به کره گفت

" تو در هيچ زمينه ای اعتقاد مشخصی نداری ، جهت گيری نکرده ای ، نسبت به همه چيز و همه کس با ملايمت برخورد می کنی ، هيچ وقت حرف تند و تيزی نمی گويی . من مطمئن هستم تو هرگز نمی توانی با اين روش راه را به آخر برسانی ، همين مدارا ، دست و پايت را می بندد ..... " .

کره گفت

" تا پايين کوه مسابقه بدهيم .... "

+ نوشته شده توسط سیدعمادالدین قرشی در یکشنبه 31 تیر1386 و ساعت 11:15 |

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

ازدواج به سبك ايراني

 

 

 

شماره 54-50 مجله تصوير سال این بار عكسي متفاوت‌تر از هميشه روي جلد آن بود؛ عكس عروس و دامادي با لباس و آرايش سنتي ايراني.

قضيه وقتي جالب‌تر شد كه فهميديم اين عروس مليكاخاتون شريفي‌نيا صبيه آقا محمدرضا خان شريفي‌نيا و سركار عليه آزيتا خانوم حاجيان «از مشاهير تيارت و سينما توقراف» است. اين روزها در كشورمان شاهد سبك‌هاي مختلف عروسي هستيم. از عروسي‌هايي كه به شيوه‌هاي سنتي با‌ آلوچه، خرما، دل و جگر، چاي و پسته به پذيرايي از ميهمانان مي‌پردازند تا مهمانداراني كه كراوات مي‌زنند يا پرواز عروس و داماد بر فراز استخر قوهاي زيبا! اما اين بار عروسي متفاوت نيست بلكه عروس و داماد و كارت عروسي‌شان متفاوت است.

عكس روي جلد مجله تصوير سال مربوط است به كارت عروسي اين عروس و داماد با پوشش متفاوت «يكي بود، يكي نبود» روزي در يكي از خانه‌هاي شهر تهران خانواده محمدرضاخان شريفي‌نيا كنار هم نشسته بودند و كاملا اتفاقي به اين نتيجه رسيدند كه اين كار متفاوت را انجام دهند.

هركس نظري داد و حرفي زد تا حاصل كار، كارتي جالب شد كه در روز جمعه 14 ارديبهشت 1386 هجري‌شمسي ساعت هفت تا 10 شب، جمعي از آشنايان اين خانواده را به مجلس شادي آنها بكشاند.«جونم براتون بگه» اين كارت در ابعادي كمي كوچك‌تر از كاغذ A4 و افقي چاپ شد. متن آن را از كارت‌هاي عروسي قديمي و شيوه‌هاي گفتاري و نوشتاري قديمي گرفتند. پدر عروس خانم و آقاداماد جناب امير رضاخان طلاچيان زحمت بسياري كشيدند تا نتيجه نهايي حاصل شد.

دو خط مختلف را براي روي كارت امتحان كردند؛ يكي به خط آقاي شريفي‌نيا و ديگري با فونت رايانه‌اي (نمي‌دانيم در ايران باستان به فونت چه مي‌گفته‌اند؟!) بر اين اساس نيمي از كارت‌ها را با خط شريفي‌نيا به ميهمان‌ها دادند و نيمي را هم به شيوه ديگر. تمامي كارهاي چاپي كارت را عوامل دست‌اندركار در خانه و بدون دخالت تجهيزات مدرن امروزي انجام دادند.قالب مقوا را گرفتند، عكس عروس‌خانم و آقاداماد را پدر عروس‌خانم گرفت و خودش هم چاپ كرد، متن نوشته شده را به تعداد كارت‌ها فتوكپي گرفتند و مقواي شابلون بيضي خريدند، عكس را روي آن چسباندند و در پاكت را هم برخلاف رسم اين روزها با روبان نبستند، بلكه مهر و موم كردند. طبيعي است كه اين همه كار زمان زيادي مي‌برد و ميزبانان عروسي تا سه روز مانده به مراسم درگير اين كار بودند. دست و بال عروس‌خانم، آقا داماد و مادر عروس‌خانم روز مراسم زخم و چسبي بود. مرارت بسيار كشيدند و تمام لوازم اين كارت را مغازه به مغازه گشتند و پيدا كردند و بالاخره آن شد كه مي‌خواستند و اما بشنويد از لباس عروس و داماد. حتما در جريان هستيد كه ضياءالدين دري دارد سريالي مي‌سازد به نام «كلاه پهلوي» كه طراح لباس آن سارا خالدي است.

ايشان لباسي را كه براي نقش شقايق فراهاني در اين سريال طراحي كرده دو روز به عروس خانم ما قرض دادند و هر تكه از لباس داماد را هم از لباس‌هاي يكي از بازيگران اين سريال آوردند تا اين عكس گرفته شود. تنها اتفاقي كه قرار بود بيفتد و نيفتاد اين بود كه داماد بايد سبيل هم مي‌داشت كه نشد! قرار بر اين شد كه در عكس براي ايشان سبيلي نقاشي كنند و مهراوه‌خانم شريفي‌نيا خواهر عروس خانم ايضا بازيگر سينما و تياتر سبيلي براي ايشان نقاشي كرد كه اشتباها نسخه رايانه‌اي سبيل‌دار به عنوان عكس نهايي انتخاب نشد و در نتيجه داماد قصه‌ ما بي‌سبيل ماند.

آرايش عروس‌خانم يا به گفته امروزي‌ها گريم آن را خود مليكا خانم روي صورتش انجام داد كه اين كار تا دو نيمه شب طول كشيد. حتما برايتان سوال پيش آمده كه مگر جشن عروسي ساعت دو نيمه شب بوده است؟ خير. اين‌ آرايش و لباس خاص و سنتي تنها براي عكس روي كارت عروسي عروس و داماد ما تعبيه شده بوده. اين زوج براي روز عروسي‌شان لباس‌هاي روتين‌‌تري پوشينه اما باز هم خاص! آقاداماد فراك پوشيدند و عروس خانم لباس عروسي عربي.جشن عروسي در يك باغ روباز بود؛ مردها اين‌ور و زن‌ها اون‌ور. بخش مردها كاملا فضاي سنتي همراه با تنبك، ويلن، چاي و تخت و البته ميز و صندلي هم براي كساني كه دوست داشتند موجود بود. بالاخره ايده‌اي كه هركسي تكه‌اي از آن را گفت شكل گرفت و جالب هم شكل گرفت، چون فكر كردند كه متفاوت باشند.

آقا داماد هم بسيار با اين ايده موافق بود و فقط نگراني‌اش از اين بود كه كارت‌ها دير به دست ميهمان‌ها برسد و آنها بي‌كارت بمانند اما اين اتفاق نيفتاد و ميهمان‌ها جملگي اظهار كردند كه كارت به اين پسنديدگي اشكالي ندارد كه دير به دست ما رسيد.حالا بشنويد از پدر و مادر عروس كه آنها هم آن قديم‌ها جشن عروسي نداشتند و كارتي را به در خانه آشناهايشان فرستادند كه روي آن نوشته بودند كه ما عروسي نگرفته‌ايم ولي پولش را صرف امور خيريه براي كودكان بي‌بضاعت كه قدرت خريد حتي يكم جلد كتاب يا شام را ندارند، مي‌كنيم و در واقع براي اين بچه‌ها عروسي گرفته‌ايم. روي آن كارت هم پر بود از چهره كودكان تنگدست. بله دوستان، سرتان را درد آوردم و اينطوري بود كه قصه ما به سر رسيد كلاغ هم به خونش رسيد.مليكا شريفي‌نيا در پايان صحبتش در مورد مهراوه خواهرش مي‌‌گويد: نمي‌دانم نظر او راجع به اين نوع عروسي گرفتن چيست؟ بايد خودش بگويد. شايد اصلا دوست نداشته باشد عروسي بگيرد. بايد از خودش بپرسيد، چون هر كسي بايد در موقعيت قرار بگيرد. در مورد بازتاب‌هاي مثبت و منفي احتمالي اين كار عجيب هم مي‌گويد: بازتاب منفي كه تا به حال نديده‌ام يا شايد به گوشم نرسيده، ولي مثبتش اين بوده كه همه ميهمان‌ها كارت‌مان را به عنوان يادگاري نگه داشته‌اند. البته نه لاي كتاب بلكه روي كتابخانه‌شان تا بگويند كه به يادمان هستند. دستشان درد نكند. كساني هم كه در مراسم ما نبوده‌اند يا تازه با هم دوست شده‌ايم مي‌گويند مي‌شود يكي هم براي ما درست كنيد؟مليكا شريفي‌نيا در پايان مي‌گويد كه فكر نمي‌كند شق‌القمر كرده‌اند. فقط خوب فكر كرديم و نتيجه‌اش اين شد. خوب است كه به دل بقيه نشست و در پايان اينكه از تمام عكاسان پيشكسوت كه منتظر بودند عكس‌شان روي جلد مجله تصوير سال چاپ شود عذر مي‌خواهم، ولي تقصير من نبود!

 

 

+ نوشته شده توسط سیدعمادالدین قرشی در شنبه 30 تیر1386 و ساعت 17:52 |

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

 

اگر از علاقه مندان عكس هستيد حتما عكس هاي خلاق را بيشتر مي پسنديد . عكس هاي خلاق مولود يك كار ابتكاري يا قرار گرفتن در يك وضعيت خاص و بهره گيري خلاق از آن است .
در هر صورت اگر مايل بوديد تعدادي عكس خوب ببينيد ، در ادامه چند تا را ببينيد ......

 

 

 

 

 

+ نوشته شده توسط سیدعمادالدین قرشی در جمعه 29 تیر1386 و ساعت 15:23 |

كلمه الله هي العليا

يا عماد من لا عماد له

 

بسیاری در انتظار دیدن هواپیمای دریملاینر بوئینگ

 

دوستداران هواپیما در سراسر جهان بی صبرانه در انتظار اولین نمایش بوئینگ 787 در محل ساخت آن در ایالت سیاتل آمریکا بوده اند.

جت "دریملاینر 787"، روز یکشنبه (8 ژوئیه) به نمایش گذاشته شد و قرار است اولین پرواز این هواپیمای جدید بوئینگ در ماه های اوت و سپتامبر صورت بگیرد.

تا به امروز، شرکت بوئینگ برای جدیدترین مدل هواپیمای مسافربری خود (787 Dreamliner)، که جثه ای متوسط دارد، نزدیک به هفتصد سفارش دریافت کرده است. این سفارش ها از سوی 47 شرکت مسافربری و همچنین شرکت های اجاره دهنده هواپیما بوده است.

شرکت هواپیمایی "آل نیپون" ژاپن (All Nippon)، با سفارش پنجاه فروند بوئینگ 787 موفق شد اولین مشتری باشد که سفارش خود را دریافت می کند.

هواپيمايی که پنجاه درصد آن پلاستيک است

پروازهای مستمر این هواپیما از سال 2008 آغاز خواهد شد.

رقابت در دو سوی آتلانتیک

"دریملاینر"، اولین هواپیمای کاملا جدید بوئینگ از سال 1995 و به بازار آمدن مدل 777 است.

موفق بودن این جت جدید برای شرکت بوئینگ بسیار مهم است چون شرکت "ایرباس" بزودی "ای-380"، جدیدترین مدل این شرکت، را وارد بازار می کند.

البته این دو هواپیما خیلی با یکدیگر متفاوت هستند و برای منظورهای مختلفی نیز ساخته شده اند.

شرکت اروپایی "ایرباس" می گوید جدیدترین هواپیمای خود را، که جثه ای بزرگ و ظرفیت بالایی دارد، به این منظور ساخته که بتواند پاسخگوی شمار رو به افزایش مسافران هوایی به مناطق جهانگردی دنیا باشد.

مدل هاي مختلف 787

اولين مدل براي مسافت تا 15 هزار و 125 كيلومتر و گنجايش 210 تا 250 مسافر

دومین مدل برای مسافت تا 15 هزار و 770 کیلومتر و گنجایش 250 تا 290 مسافر

سومین مدل برای مسافت کوتاه تر 10 هزار و 460 کیلومتر و گنجایش 290 تا 330 مسافر

بوئینگ

اما، بوئینگ راه دیگری را در پیش گرفته و پیش بینی کرده است که مسافران آینده بیشتر به پرواز به شهرهایی راغب خواهند بود که فرودگاه های کوچکتری دارند و گنجایش هواپیماهای غول آسایی مانند "ای 380" را ندارند.

ایرباس در حال حاضر سرگرم طراحی "ای- 350" است که به لحاظ کاربرد و اندازه ای که برای آن در نظر گرفته شده، می تواند با بوئینگ 787 رقابت کند. به هر حال انتظار نمی رود که این مدل تا سال 2011 آماده ساخت و پرواز باشد.

قطعات مدرن

شرکت بوئینگ در جریان "نمایش پرواز پاریس"، از طرف یکی از بزرگترین شرکت های اجاره هواپیما سفارش بزرگی برای دریملاینر 787 دریافت کرد. در دنیای پرواز مورد توجه قرار گرفتن یک مدل هواپیما برای سازنده آن یک ضریب اطمینان مهم و نشانه ای از موفق بودن آن قلمداد می شود.

بوئینگ می گوید دریملاینر 787، اساسا از مواد مدرن ساخته و طوری طراحی شده است که به لحاظ مصرف سوخت، کم هزینه و برای محیط زیست کم ضررتر باشد.

پنجاه درصد اسکلت این هواپیمای جت از فیبر کربن ساخته شده که از آلومینیوم سبک تر و مقاوم تر است.